未雨绸缭【未雨绸“?”】

  文科出身,同学中秘书颇多,聚在一起难免说起材料中的是是非非。   最难的是给领导写讲话稿。   A友学识尚可,但为人粗疏,给领导讲话中不经意间写上了“未雨绸缪”四个字,结果因为领导根本不认识“缪”,只好认半个字,当做谬论的谬,最后念成“未雨绸谬”。领导出了洋相,A自然成为领导恼怒的对象,岂敢想功劳,连苦劳也没有了。
  B友心细周到,材料中也用到来雨绸缪一词,但知道领导好像对最后一个字不大认识,或者读不准确,就在会前小心地告诉领导,最后一个字读mou。领导虽然确实不认识这个字,但仍然用异样和不屑的眼光瞟了B一眼,极其不悦地“噢”了一声,B亦不得宠幸。
  C友遇事善动脑,自诩能化解难题。一次讲话稿中亦出现了“未雨绸缪”四个字,知道领导长于迎送,但文化底子略逊,除正常印发讲话稿外,给领导手中的讲话稿特意打印成“未雨绸缪(谋)”。领导既未出洋相,也没有当面被指正的难堪。C自己沾沾自喜时,偶然却从其他人嘴中听到领导的不满:有些字词后面还带括号,欺负我没有文化是不是?
  D友大智若愚,其实老谋深算。他把“未雨绸缪”直接写成了“未雨绸谋”,校对几遍“谋”字都校对不出来。领导一气呵成、铿锵有力,念完全稿无一处纰误。数日后,有人终于发现领导讲话稿中的这一别字。后来,领导也知道了此事,遂不轻不重地训导了D一番:以后工作细心点,讲话中怎么出现了错别字?D连连点头:都是我的错,都是我的错,今后一定注意。 “未雨绸缪”的“缪”到底该怎样读,居然是这样复杂的一个问题。讨论后大家感叹不已,再三把玩,最后形成共识:今后“未雨绸缪”这样的词,使用时一定要慎之,慎之。